作瘪子:为难、难堪的意思。也写作“作蹩子”。比如“吃完饭要付账了,没带钱,真作瘪子了”。沧州话里,特指中间人向其中一方打了保票,结果事情却没办成,或没办好,这样就会让中间人作瘪子。比如,“老李,我都跟二胖子说了你出500,现在你只拿300,这不让我嘬瘪子吗”?
因为作瘪子,与另外一个词“嘬牙花子”有一些相近之处,所以有人认为写成“嘬瘪子”更准些。
(知微庐主)
你说我说
曲炳国:我们老家一带常用,指不守承诺,让别人的行动计划无法进行。
沧海一粟:我们这里也常用,就是把问题抛给别人,让别人为难。
吴树强:为难,窘迫,受委屈。
王吉仓:近义词还有坐蜡,我们那说作(平声)蜡。
新月:对。尴尬,骑虎难下,进退维谷。
曲炳国:尴尬,是面子上过不去,下不了台。坐蜡跟作瘪子,不仅是面子,连里子都出问题了。